۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called to Us; and how excellent were the Answerers! 75 And We delivered him and his people from the Great Calamity, 76 And made his progeny to endure (on this earth); 77 And left for him among the later folk (the salutation): 78 Peace be with Noah among all men in the worlds. 79 That is how We reward those who do good. 80 Lo! he is one of Our believing slaves. 81 We drowned all the others (besides Noah and his people). 82 ۞ Verily among those who followed his Way was Abraham. 83 When he came to his Lord with a free heart, 84 and said to his father and his people: “Whom do you worship? 85 A lie-- gods besides Allah-- do you desire? 86 What do you think of the Lord of the whole Universe?” 87 And he cast a glance at the stars, 88 and said, "Verily, I am sick [at heart]!" 89 And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease). 90 Then turned he to their gods and said: Will ye not eat? 91 What is amiss with you that you do not speak?" 92 He then began striking them with his right hand, unseen by the people. 93 And (his people) came toward him, hastening. 94 He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved? 95 While Allah created you and that which you do?" 96 They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire." 97 So they contrived a plot against him, but We made them abject. 98 And [Abraham] said: "Verily, I shall [leave this land and] go wherever my Sustainer will guide me!" 99 My Lord! Bestow on me a son who will be of the righteous. 100 We gave him the glad news of the birth of a forbearing son. 101 And when he reached the age of traveling with him, he said: 'My son, while I was sleeping I saw that I shall slaughter (sacrifice) you, tell me what is your opinion' He replied: 'Father, do as you are ordered (by Allah). Allah willing, you shall find me one of those who are steadfast' 102 And when they had both submitted, and his son had laid down prostrate upon his forehead, 103 We called out to him: "O Abraham, 104 you have fulfilled what you were commanded to do in your dream." Thus do We reward the righteous ones. 105 Verily that! that was a trial manifest. 106 And We ransomed him with a mighty victim. 107 And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times. 108 Peace be unto Ibrahim: 109 Verily We! thus We compense the well-doers. 110 He is truly among Our faithful creatures. 111 And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous. 112 and blessed him and Isaac too: some of their offspring were good, but some clearly sinned against their souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.