۞
Hizb 50
< random >
Or has He taken to Himself, from that He creates, daughters, and favoured you with sons? 16 And if one of them is given the glad tidings of what he professes regarding the Most Gracious, his face blackens and he is mournful! 17 Can one who has been raised on ornaments and cannot present her case coolly in a dispute (be associated with God?) 18 Do they say that the angels, who are the servants of the Beneficent God, are females? Have they witnessed their creation? Their words as such will be recorded and they will be questioned for it. 19 They say: “Had the Merciful One so willed, we would never have worshipped these deities.” But they have no knowledge of the matter and are simply conjecturing. 20 Had We, before sending the Quran, given them a book to which they now refer as an authority? 21 In fact, they say, "We found our fathers following a certain belief and we now follow in their footsteps for our guidance". 22 And in this wise We sent not before thee into any city a warner but the affluent thereof said: verily we! we found our fathers on a certain way and verily their footsteps we are following. 23 ۞ Each Prophet asked them: “Will you do so even if we were to show you a way better than the way of your forefathers?” They answered: “We disbelieve in the religion with which you have been sent.” 24 So We took revenge from them therefore see what sort of fate befell those who denied! 25
۞
Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.