۩
Prostration
< random >
Have you [Prophet] considered the man who turned away, 33 and gives a little, grudgingly? 34 Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth? 35 Or, has he not been informed of what is in the scriptures of Musa? 36 and Abraham, who paid his debt in full? 37 That no soul shall bear another's burden, 38 And that for man shall be naught save that wherefor he endeavoureth. 39 And that his striving shall soon be seen- 40 and will be fully recompensed for his deeds. 41 And that to your Lord (Allah) is the End (Return of everything). 42 and that it is He alone who causes [you] to laugh and to weep; 43 And He who ordains death and life; 44 That He created pairs, male and female, 45 From seed when it is emitted. 46 And that only upon Him is the next revival? 47 and that it is He alone who frees from want and causes to possess; 48 that He is the Lord of Sirius, 49 That it was He who destroyed the 'Ad of old, 50 And that Thamud! He left not. 51 and before them the nation of Noah, they exceeded in evil and were insolent. 52 And the overturned towns He hurled down 53 and then covered them from sight forever. 54 Which of your Lord's benefits will you then dispute about? 55 This is a warning just like those of former times. 56 The threatened Hour is nigh. 57 none except Allah can disclose it. 58 Do you then wonder at this announcement? 59 Will you laugh at it rather than weep? 60 Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). 61 Therefore prostrate for Allah, and worship Him. (Command of Prostration # 12) ۩ 62
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.