< random >
(And it was part of His scheme) when Allah said: 'O Jesus! I will recall you and raise you up to Me and will purify you (of the company) of those who disbelieve, and will set your followers above the unbelievers till the Day of Resurrection. Then to Me you shall return, and I will judge between you regarding what you differed. 55 As for those who disbelieved, I shall punish them with a terrible chastisement in this world and in the Next; and they shall find none to help them. 56 But those who believe and do good deeds shall be given their recompense in full; but God does not love the unjust. 57 This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message. 58 For God the likeness of Jesus is as that of Adam whom He fashioned out of dust and said "Be" and he was. 59 (This is) the truth from your Lord, so be not of the disputers. 60 Therefore say to those who dispute with you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) concerning Eisa after the knowledge has come to you, “Come! Let us summon our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves then pray humbly, thereby casting the curse of Allah upon the liars!” (The Christians did not accept this challenge.) 61 This is the true story. There is no god but God, and assuredly God is the All-mighty, the All-wise. 62 And if they turn away (and do not accept these true proofs and evidences), then surely, Allah is All-Aware of those who do mischief. 63
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.