And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 (In beauty) they are like rubies and coral. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens,- 62 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 63 The greenest of green pastures. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 69 therein maidens good and comely -- 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 untouched by jinn or mankind before. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78