< random >
A numerous company from among the first, 39 And a crowd of the later. 40 And those of the left hand, how wretched are those of the left hand! 41 In fierce hot wind and boiling water, 42 And a shade of black smoke, 43 Nothing (will there be) to refresh, nor to please: 44 Surely they were before that made to live in ease and plenty. 45 and persisted in heinous sins. 46 They used to say: “What! Once we are dead and are reduced to dust and bones, shall we still be raised to a new life from the dead? 47 Will our ancient forefathers be resurrected too? 48 Say, "Indeed, the earlier ones and the later ones 49 Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day. 50 Then verily ye, O ye erring, denying people. 51 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum 52 "Then will ye fill your insides therewith, 53 and drink on top of that boiling water 54 And will drink as the drinking of thirsty camels. 55 Such will be their welcome on the Day of Judgement. 56 We created you. Will ye then admit the truth? 57 Did you ever consider the sperm that you emit? 58 Is it ye who create it, or are We the Creators? 59 We have destined death for you and no one can challenge Us 60 from changing the nature of your existence and bringing you into being [anew] in a manner [as yet] unknown to you. 61 And [since] you are indeed aware of the [miracle of your] coming into being in the first instance - why, then, do you not bethink yourselves [of Us]? 62 Ponder upon the soil you till, 63 is it you that sow it, or are We the Sower? 64 Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting -- 65 "We are ruined, 66 "Nay, but we are deprived!" 67 Have you considered the water that you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders? 69 We could make it brackish, if We pleased; so why do you not acknowledge thanks? 70 And have you seen the fire that you ignite? 71 Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? 72 It is We who have made it a means to remind [you of Us,] and a comfort for all who are lost and hungry in the wilderness [of their lives]. 73 Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.