۞
1/4 Hizb 16
< random >
O CHILDREN of Adam! Indeed, We have bestowed upon you from on high [the knowledge of making] garments to cover your nakedness, and as a thing of beauty: but the garment of God-consciousness is the best of all. Herein lies a message from God, so that man might take it to heart. 26 O Children of Adam! let not the Satan tempt you even as he drave forth your parents from the Garden, divesting the twain of their garment that he might discover unto the twain their shame. Verily he beholdeth you, he and his tribe, in such wise that ye behold them not. Verily We have made the satans patrons of those only who believe not. 27 When (The faithless) commit indecent acts they say, "We found our fathers doing this and God has commanded us to do the same." (Muhammad) tell them that God does not command anyone to commit indecency. Do you speak for God, saying things of which you have no knowledge? 28 Say thou; my Lord hath enjoined equity, and that ye shall set your faces aright at every prostration, and call on Him, making religion pure for Him. Even as He began you; ye shall be brought back. 29 Some He has guided, and upon some justly is the straying; for they had chosen the satans for supporters instead of Allah and suppose themselves to be guided. 30 ۞ Children of Adam! Take your adornment at every place of worship; and eat and drink, but be you not prodigal; He loves not the prodigal. 31
۞
1/4 Hizb 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.