۞
3/4 Hizb 52
< random >
It was We Who created man, and We know what dark suggestions his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein. 16 When the two (angels) who keep the account, one sitting on the right, one on the left, take it down, 17 Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record]. 18 And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid. 19 And the Trumpet shall be blown; that is the Day of the Threat. 20 And every soul will come, with it a driver and a witness. 21 (He will be told), "You were completely heedless of this day. We have removed the veil from your eyes and your vision will now be sharp and strong". 22 And his Companion will say: "Here is (his Record) ready with me!" 23 (And it is said): Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate, 24 "Every obstructor of good, transgressor, and the sceptic, 25 who has set up another deity beside God: cast him, then, cast him into suffering severe!" 26 ۞ His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error." 27 Allah will say: "Dispute not in front of Me, I had already, in advance, sent you the threat. 28 The Word is not changed with Me; I wrong not My servants.' 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.