۞
Hizb 53
< random >
(O Prophet), did the story of Abraham's honoured guests reach you? 24 Behold, they entered his presence, and said: "Peace!" He said, "Peace!" (and thought, "These seem) unusual people." 25 Then he went back to his family and brought a fat roasted calf 26 and placed it before them, saying, "Will you not eat?" 27 He therefore inwardly sensed fear of them; they said, “Do not fear!”; and they gave him the glad tidings of a knowledgeable son. 28 His wife came forward, crying and beating her face, saying, "I am an old barren woman!" 29 They said: Thus says your Lord: Surely He is the Wise, the Knowing. 30 ۞ [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" 31 They said, "We have been sent to a people (deep) in sin;- 32 That we may send upon them stones of clay, 33 Sent forth from your Lord for the extravagant. 34 So We evacuated everyone who was a believer there, 35 And We found not therein more than one house of the Muslims. 36 And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. 37 In Moses, too, (there were signs). We sent him to Pharaoh with clear authority, 38 and he turned away in [the pride of] his power and said, "A sorcerer [is this Moses,] or a madman!" 39 We seized him and his hosts, and cast them all into the sea: and [none but Pharaoh] himself was to blame [for what happened]. 40 And [you have the same message] in [what happened to the tribe of] Ad, when We let loose against them that life-destroying wind 41 that left nothing that it came upon without reducing it to rubble. 42 And also in Thamood, when it was said to them, 'Take your enjoyment for a while!' 43 But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw. 44 And they were unable to rise up, nor could they help themselves. 45 And [thus, too, We destroyed] Noah's people aforetime: for they were iniquitous folk. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.