< random >
Say: Who guardeth you in the night or in the day from the Beneficent? Nay, but they turn away from mention of their Lord! 42 Or, have they gods who can defend them against Us? They shall not be able to assist themselves, nor shall they be defended from Us. 43 Nay, but We gave these and their fathers ease until life grew long for them. See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? Can they then be the victors? 44 Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) “I warn you only with the divine revelation; and the deaf do not hear the call when warned.” 45 If but a breath of thy Lord's chastisement touched them, they would surely say, 'Alas for us! We were evildoers.' 46 But We shall set up just balance-scales on Resurrection Day, and no human being shall be wronged in the least: for though there be [in him but] the weight of a mustard-seed [of good or evil,] We shall bring it forth; and none can take count as We do! 47 We gave Moses and Aaron the criterion of right and wrong and a light and reminder for the righteous, 48 Those who fear their Lord without seeing Him, while they are afraid of the Hour. 49 This is a blessed reminder that We have revealed to you. Will you then reject it? 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.