< random >
And a sign to them is the dead earth: We give life to it and bring forth from it grain so they eat of it. 33 And We make therein gardens of palms and grapevines and We make springs to flow forth in it, 34 so that they may consume the fruits and whatever their hands prepare. Will they not then be grateful? 35 Purity is to Him Who created all pairs, from what the earth grows, and of themselves, and from the things they do not know. 36 And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness. 37 The sun, too, follows its determined course laid down for it by the Almighty, the All Knowing. 38 And the moon -- We have determined it by stations, till it returns like an aged palm-bough. 39 It is not permitted to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day: each in an orbit, they float. 40 That We bore their progeny in the laden ark is a sign for them; 41 And We created for them from the likes of it that which they ride. 42 Should We so wish, We can drown them, and there will be none to heed their cries of distress, nor will they be rescued. 43 Unless by mercy from Us and as comfort for a while. 44 When it is said unto them: Beware of that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy (they are heedless). 45 None of the signs of their Lord ever comes to them but they turn away from it. 46 And when it is said to them, "Spend from that which Allah has provided for you," those who disbelieve say to those who believe, "Should we feed one whom, if Allah had willed, He would have fed? You are not but in clear error." 47 They also say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?' 48 They are only waiting for a single blast that will seize them, but they will go on contending. 49 So they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.