۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
ONE who is minded to ask might ask about the suffering which [in the hereafter] is bound to befall 1 The unbelievers-- there is none to avert it-- 2 From Allah, Lord of the Ascending Stairways 3 The angels and Jibreel, ascend towards Him the punishment will befall on a day which spans fifty thousand years. 4 So be patient with gracious patience. 5 Indeed, they see it [as] distant, 6 While we behold it nigh: 7 [It will take place] on a Day when the sky will be like molten lead, 8 and the mountains will be like tufts of wool, 9 and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends 10 Though they will be given sight of them. The guilty man will long to be able to ransom himself from the punishment of that day at the price of his children 11 His wife and his brother, 12 And his nearest kindred who shelter him 13 and of whoever [else] lives on earth, all of them - so that he could but save himself. 14 But never. It is pure white flame 15 stripping away his skin, 16 It will summon whoever turns his back and flees, 17 And collect (wealth) and hide it (from spending it in the Cause of Allah). 18 ۞ Indeed, man is born impatient: 19 Irritable (discontented) when evil touches him; 20 And niggardly when good touches him; 21 Not so are the prayerful. 22 Those who are constant in their prayer 23 And those in whose wealth there is a fixed portion. 24 for the needy and the deprived, 25 who acknowledge the Day of Judgment, 26 And those who are fearful of their Lord's doom - 27 Surely no one can be secure from the punishment of his Lord, -- 28 who guard their carnal desires 29 [not giving way to their desires] with any but their spouses - that is, those whom they rightfully possess [through wedlock]: for then, behold, they are free of all blame, 30 But those who seek more than this will be transgressors; 31 And those who of their trusts and their covenant are keepers. 32 And those who stand firm in their testimonies; 33 And those who [carefully] maintain their prayer: 34 They will be honoured in the Gardens of Bliss. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.