< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Qaf. By the glorious Koran! 1 They are rather surprised that a warner from among themselves has come to them. So the unbelievers say: "This is astonishing: 2 When we are dead and turned to dust, this returning (to life) is most far-fetched." 3 We know very well what the earth takes away from them: We hold a book which records all things. 4 They gave the lie to the Truth when it came to them. So they are now in a state of great perplexity. 5 Do they not then look up to heaven above them how We have made it and adorned it and it has no gaps? 6 We spread out the earth and set upon it firm mountains, and We cause every delightful thing to grow in it 7 An insight and an admonition for every bondman penitent. 8 We have sent blessed water down from the sky to grow gardens, harvestable crops 9 and tall palm-trees with their thickly-clustered dates, 10 As a provision for our bondmen; and therewith We have quickened a dead land. Even so will be the coming forth. 11 Cried lies before them the people of Noah and the men of Er-Rass, and Thamood, 12 And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot 13 the men of the Thicket, the people of Tubba'. Every one cried lies to the Messengers, and My threat came true. 14 Were We then fatigued with the first creation? Yet are they in doubt with regard to a new creation. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.