But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 Having in them various kinds. 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And beside the two there will be two other Gardens. 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 Both [gardens] of the darkest green. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 Which favors of your Lord will you both belie? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78