< random >
Those who fear their Lord will have two gardens 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 49 therein two fountains of running water -- 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 They are like rubies and coral-stone. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Both inclining to blackness. 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 Fair ones, confined in tents. 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 Which of your Lord's wonders would you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.