۞
1/4 Hizb 18
۩
Prostration
< random >
۞ It is He Who created you from a single soul, and from him made its mate for him to gain comfort with her; so when the male covered her, she was burdened lightly in her womb, and she therefore moved easily carrying it; and when she felt the burden heavy, they both cried to their Lord Allah, “Indeed You may give to us a child as You will, so we will surely be thankful.” 189 But when they were given a healthy son, they started ascribing to other powers a share in what God had bestowed on them. But God is above what they ascribe to Him. 190 Do they (the pagans) consider things that do not create anything but are themselves created equal to God? 191 No aid can they give them, nor can they aid themselves! 192 And if ye call them to the Guidance, they follow you not. Whether ye call them or are silent is all one for you. 193 Lo! those on whom ye call beside Allah are slaves like unto you. Call on them now, and let them answer you, if ye are truthful! 194 Have they feet wherewith they walk, or have they hands wherewith they hold, or have they eyes wherewith they see, or have they ears wherewith they hear? Say: Call upon your (so-called) partners (of Allah), and then contrive against me, spare me not! 195 Verily, my protector is God, who has bestowed this divine writ from on high: for it is He who protects the righteous, 196 "But those ye call upon besides Him, are unable to help you, and indeed to help themselves." 197 And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking towards you, yet they do not see. 198 Cultivate tolerance, enjoin justice, and avoid the fools. 199 And if a slander from the devil wound thee, then seek refuge in Allah. Lo! He is Hearer, Knower. 200 Verily those who fear God think of Him when assailed by the instigations of Satan, and lo! they begin to understand, 201 Even though their (devilish) brothers would like them to continue in error, and would not desist. 202 When you do not bring them a verse, they say, 'Why have you not chosen one' Say: 'I follow only what is revealed to me from my Lord. This (Koran) is a veritable proof from your Lord, guidance and mercy for people who believe' 203 So when the Qur'an is recited, listen carefully to it, and keep silent so that you may, be shown mercy.' 204 Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation, reciting His Book softly, morning and evening, and be not negligent. 205 Verily those who are in the presence of your Lord are never too proud to worship and celebrate His praises, and bow in homage to Him'. ۩ 206
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: A 'araaf (Al-A 'araaf). Sent down in Mecca after S (Saad) before Jinns (Al-Jinn)
۞
1/4 Hizb 18
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.