۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
The Hour hath drawn nigh, and the moon hath been rent in sunder. 1 Yet if they see a sign (the unbelievers) turn their backs and say: 'This is but a continuation of sorcery' 2 They deny the truth and follow their own whims, every matter has its appointed time, 3 And certainly some narratives have come to them wherein is prevention-- 4 Containing consummate wisdom; yet warnings were of no avail. 5 Wherefore withdrew thou from them. The Day whereon the summoner will summon mankind unto a thing unpleasant. 6 They will come out from the graves with eyes lowered, as if they were spread locusts. 7 These disbelievers will say, "This is a hard day". 8 ۞ (Long) before them the nation of Noah belied. They belied Our worshiper saying: 'Mad' and he was reprimanded. 9 Then he invoked his Lord (saying): "I have been overcome, so help (me)!" 10 We opened the Gates of Heaven with torrential water 11 And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined. 12 And We bore him on that which was made of planks and nails 13 That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected. 14 And We left the Ark as a Sign. Is there, then, any who will take heed? 15 So how awesome were My chastisement and My warnings! 16 And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is there then any one who would be admonished? 17 TO THE TRUTH gave the lie [the tribe of] Ad: and how severe was the suffering which I inflicted when My warnings were disregarded! 18 We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous, 19 which hurled people around like uprooted trunks of palm-trees. 20 for, how severe is the suffering which I inflict when My warnings are disregarded! 21 And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.