۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ To Abraham We gave the right guidance and We knew him very well. 51 Recall, when he said to his father and his people: "What are these images to which you are devoutly clinging?" 52 They replied, "We found our fathers worshipping them". 53 He said, 'Then assuredly you and your fathers have been in manifest error.' 54 They exclaimed, "Have you brought the Truth or are you joking?" 55 He said, "Your Lord is the Lord of the heavens and the earth. It was He who created them and I testify to this fact". 56 "And by Allah, I have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs".. 57 He broke all the idols into pieces, except the biggest among them so that perhaps people would refer to it. 58 They said: "Who has done this to our aliha (gods)? He must indeed be one of the wrong-doers." 59 They said: We heard a youth called Ibrahim speak of them. 60 They said, "Then bring him here in the sight of all the people, so that they may act as witnesses." 61 [And when he came.] they asked: "Hast thou done this to our gods, O Abraham?" 62 He said: Surely (some doer) has done it; the chief of them is this, therefore ask them, if they can speak. 63 Then gathered they apart and said: Lo! ye yourselves are the wrong-doers. 64 But then they relapsed into their former way of thinking and said: "Thou knowest very well that these [idols] cannot speak!" 65 He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you at all or harm you? 66 Fie upon you and upon that which ye worship beside Allah! Will ye not then reflect? 67 They said: "Burn him and help your aliha (gods), if you will be doing." 68 [But] We said: O fire! Be thou cool, and [a source of] inner peace for Abraham!" 69 They desired to outwit him; so We made them the worse losers, 70 and We saved him and Lot and brought him to the land upon which We had bestowed Our blessings for all the people of the world. 71 And We bestowed on him Isaac, and Jacob as an additional gift, and made them righteous. 72 and appointed them leaders to guide by Our Command and We revealed to them to do good deeds, and to establish the prayer, and the giving of charity, and they were for Us worshipers. 73 To Lot We gave wisdom and knowledge, and saved him from a people who acted villainously and were certainly wicked and disobedient. 74 and We admitted him into Our mercy; he was of the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.