< random >
On that Day We will ask hell, "Art thou filled?" - and it will answer, "[Nay,] is there yet more [for me]?" 30 And the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off: 31 (And it is said): This is that which ye were promised. (It is) for every penitent and heedful one, 32 to everyone who feared the Merciful One though He is beyond the reach of perception, to everyone who has come with a heart ever wont to turn (to Him). 33 "Enter you therein in peace and security; this is a Day of eternal life!" 34 There they shall have all that they desire, and there is even more with Us. 35 And how many a generation have We destroyed before them, who were mightier in power than they, and they traversed the cities! No place of refuge could they find. 36 Surely, in this there is a Reminder for he who has a heart or listens attentively while witnessing. 37 And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness. 38 HENCE, [O believer,] bear thou with patience whatever they may say, and extol thy Sustainer's limitless glory and praise before the rising of the sun and before its setting; 39 And exalt Him in the night, and at the ends of the prostrations. 40 Listen for the Day when the Caller will call from a nearby place. 41 the Day when they shall hear the Blast in truth. That will be the Day (for the dead) to come forth. 42 Indeed it is We Who give life, and give death, and towards Us only is the return. 43 On the day when the earth is rent asunder, they will quickly come out of their graves. This is how easy it is for Us to bring about the Day of Resurrection. 44 We know best what they say, and you are not one to compel them; therefore remind him by means of the Quran who fears My threat. 45
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.