< random >
The Cave (Al-Kahf)
110 verses, revealed in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
[All] praise is [due] to Allah, who has sent down upon His Servant the Book and has not made therein any deviance. 1 and which rightly directs, to give warning of stern punishment from Him, and to proclaim to the believers who do righteous deeds that they shall have an excellent recompense, 2 wherein they will remain [in a state of bliss] forever. 3 And to warn those who say: Allah hath chosen a son, 4 They have no knowledge of this, as their fathers did not have. How terrible are the words they utter! They speak nothing but lies. 5 Haply thou art going to kill thyself over their footsteps, if they believe not in this discourse, out of sorrow. 6 We have appointed all that is on the earth an adornment for it, in order that We try which of them is finest in works. 7 Let it be known that We will turn all things on earth into dust. 8 Do you not think that the story of the Companions of the Cave and the Inscription was one of Our marvelous miracles? 9 (Remember) when the young men fled for refuge (from their disbelieving folk) to the Cave, they said: "Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, and facilitate for us our affair in the right way!" 10 So We prevented them from hearing in the cave for a number of years. 11 Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time. 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.