< random >
And rehearse to them (something of) Abraham's story. 69 [how it was] when he asked his father and his people, "What is it that you worship?" 70 They replied, "We worship idols and shall continue to worship them". 71 He asked: "Do they hear you when you call them 72 'Can they benefit you or harm you' 73 They replied, "But we found our fathers doing the same." 74 (Abraham) said, "Do you know that what you worship 75 you and your fathers, the elders? 76 Verily they are an enemy unto me, save the Lord of the worlds. 77 who has created me and is the One who guides me, 78 And He Who gives me to eat and gives me to drink: 79 And when I sicken, then He healeth me. 80 Who will make me die, then give me life again, 81 It is He whom I expect to forgive my sins on the Day of Judgment. 82 Lord, grant me authority. Join me to the righteous ones. 83 “And give me proper fame among the succeeding generations.” 84 And make me of the heirs of the garden of bliss 85 And forgive my father. Indeed, he has been of those astray. 86 Do not betray me 87 the Day on which neither wealth will be of any use, nor children, 88 But only one who comes to Allah with a sound heart." 89 On the Day of Judgment Paradise will be brought near the pious 90 And hell will be revealed for the astray. 91 And it shall be said unto them where is that which ye were wont to worship? 92 besides God? Can they help you or even help themselves?" 93 The idol worshippers, the idols, the rebellious ones, 94 And all the armies of Iblis. (Satan) 95 And they will say, when they are quarrelling therein: 96 'By Allah, we were certainly in clear error, 97 when we considered you equal to the Lord of the Universe. 98 It was the evildoers who led us astray, 99 so now we have no intercessors, 100 Nor any loving friend. 101 O that we might return again, and be among the believers!' 102 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. 103 And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.