< random >
A numerous company from among the first, 39 And a numerous company from among the last. 40 And those on the left hand: What of those on the left hand? 41 (they shall live) amid burning winds and boiling water, 42 and the shadows of black smoke 43 which will neither be cool nor soothing. 44 Lo! heretofore they were effete with luxury 45 and had persisted in the Great Sin. 46 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again, 47 "(We) and our fathers of old?" 48 Say (O Muhammad SAW): "(Yes) verily, those of old, and those of later times. 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 Then indeed you, O those astray [who are] deniers, 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 filling your bellies, with it 53 and drink boiling water on top of that, 54 drink it as the most insatiably thirsty camels drink!" 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 We created you, then why do you believe not? 57 Then tell Me (about) the human semen that you emit. 58 did you create it or did We? 59 It was We who decreed death among you. We will not be surpassed 60 from changing the nature of your existence and bringing you into being [anew] in a manner [as yet] unknown to you. 61 And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? 62 Ponder upon the soil you till, 63 Cause it ye to grow, or are We the Grower? 64 Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament, 65 'We are debt-loaded; 66 nay; we have been undone!” 67 Have you seen the water which you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 Have you considered the fire you kindle? 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We have made it a reminder, and a blessing to the traveler. 73 Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يُحمّل القرآن الملون ترجمةً إنجليزيةً لمجموعةٍ عشوائيةٍ من المترجمين وباحتماليةٍ متساوية، مترجمٌ واحدٌ لكل آية. إذا واجهتَ صعوبةً في فهم ترجمة ما، انقر على رقم الصفحة لإعادة تحميلها بمجموعةٍ أخرى من المترجمين. قد تجدها أوضح إن شاء الله. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com's English translation loads a random set of translators with equal probability, one translator for each verse. If you have difficulty understanding an interpretation, tap on the page number to reload it with a different set of translators. You may find it clearer, God willing. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.