< random >
Upon the day We shall say unto Gehenna, 'Art thou filled?' And it shall say, 'Are there any more to come?' 30 And Paradise will be brought near, not far from those who took heed for themselves and feared God. 31 (It shall be said to them): 'This is that you were promised. It is for every heeding penitent. 32 Who feared Ar-Rahman in secret, and came with a penitent heart: 33 "Enter ye therein in Peace and Security; this is a Day of Eternal Life!" 34 There they have all that they desire, and with Us is much more. 35 And how many a generation We have destroyed before them, who were stronger in power than them, and (when Our Torment came) they ran for a refuge in the land! Could they find any place of refuge (for them to save themselves from destruction)? 36 Verily, therein is indeed a reminder for him who has a heart or gives ear while he is heedful. 37 And indeed We created the heavens and the earth and all between them in six Days and nothing of fatigue touched Us. 38 HENCE, [O believer,] bear thou with patience whatever they may say, and extol thy Sustainer's limitless glory and praise before the rising of the sun and before its setting; 39 and in the night, too, celebrate His glory, in the wake of prostration. 40 And hearken thou: the Day whereon the caller will call from a place quite near. 41 The day when all will hear the Scream with the truth; this is the day of coming out of the graves. 42 Verily, We it is Who give life and cause death; and to Us is the final return, 43 Upon that Day the earth will be rent asunder from around them as they hurry forth that is an easy gathering for Us. 44 We know best what they say, and you are not one to compel them; therefore remind him by means of the Quran who fears My threat. 45
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.