۞
1/4 Hizb 54
< random >
The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
96 verses, revealed in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ When the event befalleth - 1 no soul will deny its coming. 2 (it will) abase (some) and exalt (others). 3 When the earth will tremble, shivering. 4 And the mountains are crumbled, crumbled. 5 So that they become a scattered dust, 6 And ye are classes three. 7 Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand! 8 And those on the left how (wretched) are those on the left! 9 And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter). 10 These are they who are drawn nigh (to Allah), 11 In Gardens of Bliss: 12 (a throng of the ancients 13 And a few of those of later time. 14 They (will be seated) on gold-encrusted couches, 15 reclining on them facing each other; 16 They will be served by immortal boys, 17 With goblets and ewers and a cup of pure drink; 18 They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted, 19 And fruit of what they select 20 And meat of birds that they may wish. 21 And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,- 22 Like pearls within their shells, 23 A reward for what they used to do. 24 They will hear no nonsense there or talk of sin, 25 Only the saying, "Peace! Peace". 26 As for the people of the right hand, how happy they will be! 27 (They will be) among thornless lote-trees, 28 and serried acacias, 29 And extended shade, 30 And water poured out 31 and fruit abounding, 32 Neither intercepted nor forbidden, 33 And [with them will be their] spouses, raised high: 34 and the noble maidens that We have created 35 Then We have made them virgins, 36 Loving (their husbands only), equal in age. 37 For those on the Right Hand. 38
۞
1/4 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.