< random >
No, by the moon! 32 by the retreating night, 33 and the morn when it dawns! 34 That (Hell) is surely one of the greater (signs), 35 As a warning to humanity - 36 to whoever of you desires to go forward or lag behind. 37 Every soul will be in captivity for its deeds 38 Except the companions of the right, 39 (They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other, 40 About Al-Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them): 41 "What was it that brought you to Hell?" 42 They will answer: "We were not among those who prayed; 43 and we did not feed the poor, 44 And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses. 45 and we denied the Day of Judgement 46 Until there came to us the certainty." 47 Then the intercession of the intercessors shall not profit them. 48 What is then the matter with them, that they turn away from the admonition 49 As though they were frightened asses 50 That had fled from a lion? 51 Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allah with a writing that Islam is the right religion, and Muhammad SAW has come with the truth from Allah the Lord of the heavens and earth, etc.). 52 No indeed; but they do not fear the Hereafter. 53 but this is truly a reminder. 54 So whosoever willeth may heed it. 55 And they will not remember, except that God wills; He is worthy to be feared, -- worthy to forgive. 56
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.