۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ Surely We had bestowed wisdom upon Abraham even earlier, and We knew him well. 51 When he asked his father and his people, "What are these images to which you are so devoted?" 52 They answered: "We found our forefathers worshipping them." 53 He said, "Indeed ye have been in manifest error - ye and your fathers." 54 They said: "Have you brought us the truth, or are you one of those who play about?" 55 He said, 'Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth who originated them, and I am one of those that bear witness thereunto. 56 And [he added to himself.] "By God, I shall most certainly bring about the downfall of your idols as soon as you have turned your backs and gone away!" 57 Then he reduced them to fragments, all save the chief of them, that haply they might have recourse to it. 58 They said: who hath wrought this to our gods? verily he is of the wrong-doers. 59 They said, "We heard a youth talk of them: He is called Abraham." 60 They said, "Then bring him before the eyes of the people, that they may bear witness." 61 "Did you do this to our gods, O Abraham?" they enquired. 62 He said: "Nay, this was done by - this is their biggest one! ask them, if they can speak intelligently!" 63 And so they turned upon one another, saying, "Behold, it is you who are doing wrong." 64 But then they reversed their minds: 'You know they do not speak' 65 He said, 'What, and do you serve, apart from God, that which profits you nothing; neither hurts you? 66 Fie upon you and upon all that you worship instead of God! Will you not, then, use your reason?" 67 They said, "Burn him to ashes if you want to help your gods". 68 We said: "O fire, become coolness and safety for Abraham." 69 And they desired a war on him, but We made them the greatest losers. 70 So We delivered him and Lot, and brought them to the land We had blessed for all the people. 71 And We bestowed upon him Ishaque (Isaac), and (a grandson) Ya'qub (Jacob). Each one We made righteous. 72 And We made them leaders, guiding (men) by Our Command, and We sent them inspiration to do good deeds, to establish regular prayers, and to practise regular charity; and they constantly served Us (and Us only). 73 And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient. 74 Thus We admitted him to Our grace. He is surely one of the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.