Therefore, remind. By the Favor of Allah, you are neither a soothsayer, nor mad. 29 Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time? 30 Say thou: "Wait, [then,] hopefully; behold, I, too, shall hopefully wait with you!" 31 Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds? 32 Or do they say, "He has invented it himself"? Indeed, they are not willing to believe. 33 So let them bring a discourse like it, if they are truthful 34 Did they come into being without any creator? Or were they their own creators? 35 Created they the heavens and the earth! Aye! they will not be convinced. 36 [How could they?] Are thy Sustainer's treasures with them? Or are they in charge [of destiny]? 37 Have they a ladder up to heaven by means of which they can overhear? Then let their listeners bring a clear proof. 38 Or, [if you believe in God, how can you believe that] He has [chosen to have] daughters, whereas you yourselves would have [only] sons? 39 Or, do you ask them for a wage, so that they become weighed down in debt? 40 Or [do they think] that the hidden reality [of all that exists] is almost within their grasp, so that [in time] they can write it down? 41 Or desire they to outwit? The unbelievers, they are the outwitted. 42 Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him! 43 Even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'A massed cloud!' 44 So leave them till they encounter their Day in which they shall be thunderstruck. 45 when their stratagem shall be of no avail to them, nor shall they be succoured. 46 Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know. 47 And wait thou patiently the judgment of thy Lord; verily thou art before Our eyes; and hallow the praise of thy Lord when thou uprisest. 48 And glorify Him in the night and when the stars begin to wane. 49