۞
1/4 Hizb 33
< random >
How many a wrong-doing town did We shatter and then raise up another people. 11 And when they felt Our Might they fled from it. 12 Flee not, but return to the good things of this life which were given you, and to your homes in order that ye may be called to account. 13 They said: "Woe to us; surely we were wrong-doers." 14 So they kept saying this until We made them cut off, extinguished. 15 And We created not the heaven and the earth and that which is in between in play. 16 Had We wanted to play games, We could have certainly done so with things at hand. 17 Aye! We hurl truth against falsehood, so that it braineth it, and lo! it vanisheth; and to you be the woe for that which ye utter! 18 And to Him only belong all those who are in the heavens and in the earth; and those with Him are not conceited towards worshipping Him, nor do they tire. 19 They never fail to exalt Him either at night or in the day. 20 Have they chosen deities from earth? Can such deities give life to anyone? 21 Why, were there gods in earth and heaven other than God, they would surely go to ruin; so glory be to God, the Lord of the Throne, above that they describe! 22 He cannot be called to account for whatever He does, whereas they will be called to account: 23 Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muhammad], "Produce your proof. This [Qur'an] is the message for those with me and the message of those before me." But most of them do not know the truth, so they are turning away. 24 and [this despite the fact that even] before thy time We never sent any apostle without having revealed to him that there is no deity save Me, - [and that,] therefore, you shall worship Me [alone]! 25 They say:' 'The All-merciful has taken to Him a son.' Glory be to Him! Nay, but they are honoured servants 26 that outstrip Him not in speech, and perform as He commands. 27 He knows what is before them and what is behind them, and they do not intercede except for him whom He likes, and they fear with awe of Him. (The Holy Prophets and virtuous people will be given the permission to intercede. Prophet Mohammed peace and blessings be upon him will be the first to intercede.) 28 ۞ And whosoever of them should say: verily I am a god beside Him, such a one We shall requite with Hell; thus We requite the wrong-doers. 29
۞
1/4 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.