< random >
Do you not see that We have appointed devils to incite those who deny the truth to disobedience? 83 So do not be impatient for them (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him); We are only completing their number.* (* The number of days left for them or their evil deeds.) 84 The day We shall usher the righteous before Ar-Rahman like envoys into the presence of a king, 85 And drive the guilty towards hell, thirsty. 86 [on that Day] none will have [the benefit of] intercession unless he has [in his lifetime] entered into a bond with the Most Gracious. 87 And they say: The Beneficent Allah has taken (to Himself) a son. 88 You have indeed brought an extremely grave speech! 89 Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down 90 because they ascribe a son to the Gracious One. 91 But it is not suitable for (the Majesty of) the Most Beneficent (Allah) that He should beget a son (or offspring or children). 92 Not one of the beings in the heavens and the earth but must come to (Allah) Most Gracious as a servant. 93 He has indeed counted them, and He has numbered them exactly. 94 each one of them shall come to Him one by one on the Day of Judgement. 95 Surely Ar-Rahman will show love for those who believe and do the right. 96 We have made it easy in your own tongue in order that you proclaim the glad tidings to the cautious and give warning to a stubborn nation. 97 And how many a generation have We destroyed before them! Perceivest thou of them anyone or hear of them a whisper? 98
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.