< random >
The endeavors of he who believes and does good works shall not go unthanked. We write it down for him. 94 (It is ordained that) no village We have destroyed shall return 95 Until, when Ya'juj and Ma'juj (Gog and Magog) are let loose (from their barrier), and they swiftly swarm from every mound. 96 And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved will be staring [in horror, while they say], "O woe to us; we had been unmindful of this; rather, we were wrongdoers." 97 They will be told, "You and what you had worshipped instead of God will be the fuel of hell". 98 If those had been gods, they would never have gone down to it, but in it they shall live for ever. 99 They shall groan. They will not hear therein anything else. 100 Lo! those unto whom kindness hath gone forth before from Us, they will be far removed from thence. 101 They will not hear its faintest sound, and they shall abide in that which their souls long for. 102 The Great Terror shall grieve them not, and the angels will meet them: this is Your Day which ye were ever promised 103 On the day when We will roll up heaven like the rolling up of the scroll for writings, as We originated the first creation, (so) We shall reproduce it; a promise (binding on Us); surely We will bring it about. 104 And certainly We wrote in the Book after the reminder that (as for) the land, My righteous servants shall inherit it. 105 herein, behold, there is a message for people who [truly] worship God. 106 And We have sent you (O Muhammad SAW) not but as a mercy for the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 107 Say (O Muhammad SAW): "It is revealed to me that your Ilah (God) is only one Ilah (God - Allah). Will you then submit to His Will (become Muslims and stop worshipping others besides Allah)?" 108 But if they turn back, say: I have given you warning in fairness and I do not know whether what you are threatened with is near or far; 109 Surely He knows what is spoken openly and He knows what you hide; 110 And I know not but that this may be a trial for you, and enjoyment for a while. 111 He saith: My Lord! Judge Thou with truth. Our Lord is the Beneficent, Whose help is to be implored against that which ye ascribe (unto Him). 112
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.