< random >
When Your Lord told Moses to go to the unjust people of the Pharaoh 10 the people of Pharaoh, will they not fear God? 11 He said: "My Lord! Verily, I fear that they will belie me, 12 And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me). 13 And they have a crime against me, therefore I fear that they may slay me. 14 God said, "Indeed not; go both of you with Our signs, We shall be with you, listening [to your call]. 15 “Therefore approach Firaun then proclaim, ‘We both are Noble Messengers of the Lord Of The Creation.’ 16 "'Send thou with us the Children of Israel.'" 17 (The Pharaoh) said: "Did we not bring you up as a child? And you lived a number of years of your life with us. 18 Yet you committed the deed you did, surely you are one of the ingrates." 19 He said: I did it then when I was mistaken. 20 Then I fled from you when I feared you, and my Lord vouchsafed me a command and appointed me (of the number) of those sent (by Him). 21 But the favour you oblige me with is that you have enslaved the children of Israel." 22 Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?' 23 Moses answered: "The Lord of the heavens and the earth and of all that is between them, if you were only to believe." 24 Fir'awn said unto those around him: hear ye not? 25 Moses went on, "He is your Lord and the Lord of your forefathers." 26 Pharaoh said to the audience: "This Messenger of yours who has been sent to you is simply mad." 27 [Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason." 28 Said he, 'If thou takest a god other than me, I shall surely make thee one of the imprisoned.' 29 (Moses) said: "Even though I have brought to you something convincing?" 30 Pharaoh said, "Show it then, if you are telling the truth!" 31 So (Moses) cast his staff, and lo, it turned into a living serpent. 32 Then he uncovered his hand and it was sheer white to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.