But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 Which favors of your Lord will you both belie? 49 In [each of] these two [gardens] two springs will flow. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 They are like rubies and coral-stone. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 63 Both [gardens] of the darkest green. 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 therein two fountains of gushing water -- 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 In them are goodly things, beautiful ones. 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78