< random >
A numerous company from among the first, 39 And a numerous company from among the last. 40 But those of the left hand -- how (unhappy) those of the left hand -- 41 In scorching wind and scalding water 42 And in the shades of Black Smoke: 43 Neither cool nor agreeable. 44 Surely they had lived before in luxury, 45 and persisted in the Great Sin, 46 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again, 47 (We) and our fore-fathers of yore?” 48 Say: "Indeed, the earlier and the later generations 49 will be brought together for an appointment on an appointed day. 50 "Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!- 51 shall eat the fruit of the tree of Zaqqum, 52 filling your bellies, with it 53 "And drink boiling water on top of it, 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 Such shall be your hospitality on the Day of Recompense. 56 We created you, then why do you believe not? 57 So what is your opinion regarding the semen you discharge? 58 Is it you that create it or are We the creators? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 from changing the nature of your existence and bringing you into being [anew] in a manner [as yet] unknown to you. 61 You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed? 62 Just ponder over what you sow: 63 Is it you that make it grow, or are We the Grower? 64 If We so wished, We could have reduced your harvest to rubble, and you would have been left wonder-struck to exclaim: 65 (And say:) "We have fallen into debt; 66 Rather, we have been prevented' 67 Have you considered the water which you drink? 68 Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 Consider the fire that you strike (and get by friction). 71 Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it? 72 We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. 73 (Muhammad), glorify your Lord, the Great One. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.