< random >
A multitude of those of old 39 and a multitude of the later people. 40 BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil? 41 They will be in the midst of scorching wind and boiling water, 42 Under the shadow of thick black smoke 43 neither cool nor good. 44 Indeed they were among favours before this. 45 and would persist in heinous sinning, 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 And also our forefathers? 48 Proclaim, "Without doubt all - the former and the latter." 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 "Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!- 51 you shall eat (the fruit) of the Tree of Zakkum. 52 "Then will ye fill your insides therewith, 53 and drink boiling water on top of that, 54 You shall drink it as the thirsty camels drink." 55 Such will be their entertainment on the Day of Requital! 56 We have created you, so why do you not believe? 57 Behold! that which ye emit. 58 Did you create it, or are We the Creator? 59 It is We Who ordained death upon you and We are not to be frustrated. 60 That We may substitute others like unto you and produce you into that which ye know not. 61 You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed? 62 So what is your opinion regarding what you sow? 63 Is it you who cause them to grow or do We? 64 If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, 65 Verily we are undone. 66 Nay, but we have been deprived [of our livelihood]!" 67 Have you considered the water you drink? 68 Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder? 69 If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable), why then do you not give thanks (to Allah)? 70 Behold! the fire which ye strike out: 71 Is it you who have produced its tree or is it We who have produced it? 72 We have made it as a reminder and convenience for the needy. 73 Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.