۞
1/4 Hizb 33
< random >
And how many a town which was iniquitous did We demolish, and We raised up after it another people! 11 Then, when they perceived Our chastisement they took to their heels and fled. 12 (But it was said unto them): Flee not, but return to that (existence) which emasculated you and to your dwellings, that ye may be questioned. 13 They said: "Ah! woe to us! We were indeed wrong-doers!" 14 And that cry of theirs did not cease until We caused them to become [like] a field mown down, still and silent as ashes. 15 We did not create in sport the heavens and the earth and all that lies between the two. 16 Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is] with Us - if [indeed] We were to do so. 17 We will hurl the truth at falsehood, the falsehood shall be crushed and will disappear. Woe to you for what you utter. 18 To Him belongs all those who are in the heavens and the earth. Those who are closer to Him are not too proud to worship Him, nor do they get tired of worshipping. 19 They (i.e. the angels) glorify His Praises night and day, (and) they never slacken (to do so). 20 Have they taken earthly gods who are such that they raise up the dead to life? 21 If other than Allah, there were gods* in the heavens and the earth, they would be destroyed; therefore Purity is to Allah, Owner of the Throne, from the matters that they fabricate. (* Which is not possible.) 22 He cannot be questioned concerning what He does and they shall be questioned. 23 Or have they set up other Gods besides Allah? Say, “Bring your proof; this is the remembrance of those with me and those before me”; but in fact most of them do not know the Truth, so they turn away. 24 Never did We send any Messenger before you to whom We did not reveal: "There is no god but Me. So serve Me alone." 25 And they say, "The Most Merciful has taken a son." Exalted is He! Rather, they are [but] honored servants. 26 They do not precede Him in speech and (only) according to His commandment do they act. 27 He knoweth what is before them and what is behind them, and they cannot intercede except for him whom He accepteth, and they quake for awe of Him. 28 ۞ The recompense of those of them who say that they are the Lord instead of God will be hell; thus, do We recompense the unjust ones. 29
۞
1/4 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.