۞
Hizb 39
< random >
And We sent to Thamood their brother Salih: 'Serve you God!' And behold, they were two parties, that were disputing one with another. 45 He said: O my people! why do you seek to hasten on the evil before the good? Why do you not ask forgiveness of Allah so that you may be dealt with mercifully? 46 They said, “We consider you an evil omen, and your companions”; he said, “Your evil omen is with Allah in fact you people have fallen into trial.” 47 And there were in the city nine men (from the sons of their chiefs), who made mischief in the land, and would not reform. 48 They said: "Let us swear by God that we will attack Saleh and his family at night, and later tell his heirs: 'We did not see his family destroyed, and we speak the truth.'" 49 So they plotted a plot: and We plotted a plot, while they perceived not. 50 Then see what was the end of their plot!- this, that We destroyed them and their people, all (of them). 51 Because of their wrongdoing, their houses are in ruins, in that surely there is a sign for people who have knowledge, 52 And We saved those who believed and were cautious. 53 Lot asked his people, "Do you understandably commit indecency? 54 What, do you approach men lustfully instead of women? No, you are a people that are ignorant.' 55 ۞ His people had no answer except saying: "Expel the family of Lot from your city. They are a people who would (rather) be pure!" 56 So We saved him and his family, except his wife. We destined her to be of those who remained behind. 57 And We rained upon them a rain; ill was the rain upon the warned. 58
۞
Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.