۞
1/2 Hizb 5
< random >
O Ye who believe expend out of the good things which ye have earned and out of that which We have brought forth for you from the earth, and seek not the vile thereof to expend, whereas ye yourselves would not accept such except ye connived thereat. And know that Allah is Self-Sufficient, Praiseworthy. 267 satan promises you with poverty and orders you to commit what is indecent. But Allah promises you His Forgiveness and bounty from Him. Allah is the Embracer, the Knower. 268 granting wisdom unto whom He wills: and whoever is granted wisdom has indeed been granted wealth abundant. But none bears this in mind save those who are endowed with insight. 269 Whatever you spend and whatever vows you make are known to God, but the wrongdoers shall have no helpers. 270 If you reveal your charity it is good, but to give charity to the poor in private is better and will acquit you from some of your evil deeds. Allah is Knowledgeable of what you do. 271 ۞ It is not your responsibility to make them follow the right path; God guides whomever He pleases. Whatever wealth you spend is to your own benefit, provided that you spend only to seek the favour of God. Whatever wealth you spend [for God's cause] shall be repaid to you in full and you shall not be wronged. 272 [And give] unto [such of] the needy who, being wholly wrapped up in God's cause, are unable to go about the earth [in search of livelihood]. He who is unaware [of their condition] might think that they are wealthy, because they abstain [from begging]; [but] thou canst recognize them by their special mark: they do not beg of men with importunity. And whatever good you may spend [on them,] verily, God knows it all. 273
۞
1/2 Hizb 5
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.