۞
Hizb 53
< random >
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? - 24 When they came in to him, and said, "Salam, (peace be upon you)!" He answered; "Salam, (peace be upon you)," and said: "You are a people unknown to me," 25 Then he turned quickly to his household, brought out a fatted calf, 26 and placed it before them, saying, "Will you not eat?" 27 Then he conceived a fear about them, and they said: 'Have no fear', and gave him the glad tidings that he was to have a knowledgeable son. 28 Then his wife came forward, crying and beating her brow. She said, "I am surely a barren, old woman." 29 'Such, says your Lord' they replied: 'He is the Wise, the Knower' 30 ۞ 'Messengers' said he (Abraham), 'what is your errand' 31 They replied: 'We are sent to a sinful nation, 32 So as to let loose clods of clay on them 33 marked by your Lord upon those who go beyond the limits.” 34 So We brought out whoever was in the cities of the believers. 35 But We found not there any household of the Muslims except one [i.e. Lout (Lot) and his two daughters]. 36 And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. 37 There is also a Sign for you in the story of Moses when We sent him with a clear authority to Pharaoh. 38 But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman." 39 Then We seized him and his army and cast them all into the sea: he himself [Pharaoh] was to blame. 40 And in Aad. We let loose on them a withering wind 41 Which turned everything it touched to ashes. 42 And in the Thamud (was another Sign): Behold, they were told, "Enjoy (your brief day) for a little while!" 43 Then they turned in disdain from the commandment of their Lord, and the thunderbolt took them and they themselves beholding 44 Then they could not even stand (on their feet), nor could they help themselves. 45 The people of Noah who lived before them were also evil doing people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.