< random >
Thamood cried lies to the Envoys 141 When their brother Salih (Saleh) said to them: "Will you not fear Allah and obey Him? 142 I have been sent as a trusted messenger to you. 143 so fear you God, and obey you me.' 144 "And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds. 145 Do you think that you will be left secure [forever] -- 146 Within gardens and springs 147 and cornfields, and palm-trees laden with fruit -- 148 And you hew houses out of the mountains exultingly; 149 “Therefore fear Allah and obey me.” 150 do not obey the bidding of those who are given to excesses, 151 and spread mischief in the land rather than set things right." 152 They said, 'Thou art merely one of those that are bewitched; 153 "You are but a human being like us. Then bring us a sign if you are of the truthful." 154 He said, 'This is a she-camel; to her a draught and to you a draught, on a day appointed, 155 and do not touch her with malice so that there seize you the chastisement of a dreadful day.' 156 So they hamstrung her, and in the morning could only regret. 157 So the torment took hold of them: verily herein is a sign, but most of them are not believers. 158 But, verily, thy Sustainer - He alone - is almighty, a dispenser of grace! 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.