< random >
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people - 10 "The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?" 11 He answered: "O my Sustainer! Behold, I fear that they will give me the lie, 12 And my breast straiteneth, and my tongue moveth not quickly: so send for Harun. 13 And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me." 14 He said: "Certainly not! So go both of you with Our Signs. We shall be with you listening to everything. 15 "And when you both come to Fir'aun (Pharaoh), say: 'We are the Messengers of the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), 16 "So allow the Children of Israel to go with us.' " 17 Pharaoh said: "Did we not bring you up among us when you were a child? 18 And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates. 19 Moses replied: "I committed that act erringly. 20 I fled from you because I feared you. But my Lord has given me judgment and made me one of the Messengers. 21 That is a blessing thou reproachest me with, having enslaved the Children of Israel.' 22 Pharaoh said, "What is this: Lord of the Universe?" 23 Moses answered: "The Lord of the heavens and the earth and of all that is between them, if you were only to believe." 24 Fir'awn said unto those around him: hear ye not? 25 Musa (Moses) said: "Your Lord and the Lord of your ancient fathers!" 26 [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad." 27 Musa (Moses) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!" 28 'If you take any other god except myself' he (Pharaoh) replied, 'you shall be thrown into prison' 29 'What, even if I brought you something clear' said he (Moses). 30 [Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful." 31 Then he cast down his staff, and lo! it was a serpent manifest. 32 And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders! 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.