۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Muster those who did evil, their wives, and that they were serving, 22 Instead of Allah, and lead them to the path to hell; 23 and detain them there; they will be called to account. 24 "What is the matter with you that you do not help each other?" 25 In fact, on that day they will be submissive. 26 And some of them shall advance towards others, questioning each other. 27 They will say, "You used to come at us from the right." 28 Others will respond, "It was you who did not want to have any faith. 29 We had no authority over you, but you were an insolent nation. 30 So on us hath been justified the sentence of our Lord: verily we are to taste. 31 Therefore we perverted you, and we ourselves were perverts.' 32 So verily on that Day they all in the torment will be sharers. 33 Lo! thus deal We with the guilty. 34 They were those who, when it was said to them, "There is no god but God," behaved with insolence, 35 and said: “Shall we forsake our deities for the sake of a distracted poet?” 36 "Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before; 37 You shall certainly taste the painful punishment: 38 And be rewarded but only for what you had done, 39 But Allah's chosen servants (shall be spared this woeful end). 40 [in the hereafter,] theirs shall be a sustenance which they will recognize 41 Fruits, and they shall be highly honored, 42 in the Gardens of Delight, 43 On thrones, facing each other. 44 A cup will be passed round among them [with a drink] from unsullied springs, 45 White and delicious to the drinkers; 46 Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom. 47 And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes. 48 Like sheltered eggs in a nest. 49 Then some of them will turn to others, and will ask each other. 50 one of them will say, "I had a friend, 51 Who said: What! are you indeed of those who accept (the truth)? 52 [that] after we have died and become mere dust and bones we shall, forsooth, be brought to judgment?"' 53 And he will reply: 'Are you looking down (into Hell)' 54 Then he will look downwards, and will see him in the depths of Hell. 55 He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin, 56 But for my Lord's blessing, I were one of the arraigned. 57 He will ask his companion, "Did you not say that there would only be one death 58 Except for our first death, and we will not be punished?" 59 Most surely this is the mighty achievement. 60 For this the toilers should strive." 61 Is that better as a hospitality, or the Tree of Ez-Zakkoum? 62 We have made this tree a trial for the wrong-doers. 63 Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, 64 its fruit [as repulsive] as satans' heads; 65 Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith. 66 Then most surely they shall have after it to drink of a mixture prepared in boiling water. 67 then their return is to Hell. 68 They had indeed found their forefathers astray. 69 yet they run in their footsteps, 70 And verily most of the men of old went astray before them, 71 And assuredly We sent among them warners. 72 Observe, then, what was the end of those that had been warned, 73 except for the chosen servants of Allah? 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.