۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha'. Mim. 1 By the manifest Book (this Quran) that makes things clear, 2 surely We sent it down on a blessed night, We have always sent warnings, 3 In it every wise matter is determined 4 As a command from before Us. Verily We were to become senders: 5 A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower, 6 The Lord of the heavens and the earth and all that is between them; if you people believe. 7 There is no god but He. He quickeneth and causeth to die: your Lord and Lord of your forefathers. 8 Nay, but they play in doubt. 9 Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke. 10 Which will envelop the people; this is a painful punishment. 11 (People will then say): “Our Lord, remove this scourge from us; we shall believe.” 12 How can a warning benefit them? The Apostle who explained all things clearly had come to them, 13 But they turned away from him, and said: "He is well-instructed, (but) possessed." 14 Were We to ease the torment for a while, you would still revert to denial of the truth. 15 But on that Day We will assault them most mightily, and then We shall revenge! 16 ۞ And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger, 17 saying, 'Deliver to me God's servants; I am for you a faithful Messenger, 18 And saying, “And do not rebel against Allah; I have brought a clear proof to you.” 19 "For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me. 20 'But if so be that you believe me not, go you apart from me!' 21 Then he called upon his Lord: These are a guilty people. 22 Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed, 23 And leave the sea intervening; surely they are a host that shall be drowned. 24 How many were the gardens and the watersprings that they left behind, 25 And green crops (fields etc.) and goodly places, 26 And goodly things wherein they rejoiced; 27 Thus it was; and We made another people inherit all that. 28 So the heaven and the earth did not weep for them, nor were they respited. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.