< random >
So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman. 29 Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty'? 30 Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters." 31 Nay! do their understandings bid them this? Or are they an inordinate people? 32 Or say they: he hath fabricated it: aye they will not believe. 33 Then let them produce speech the like thereof, if they are truthful. 34 Or were they created of themselves? Or are they the creators? 35 Did they create the heavens and the earth? No! They have no faith. 36 Do they own the treasures of your Lord, or have they been given charge of them? 37 Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest! 38 Or hath He daughters whereas ye have sons? 39 Do you (Muhammad) ask them for any payment (for your preaching) which they cannot afford? 40 Or is the Unseen in their keeping, and so they are writing it down? 41 Or do they want to stage a deception? -- Then only those who do not believe will be the ones who will be tricked. 42 Or have they a god, other than God? Glory be to God, above that which they associate! 43 (So obstinate are they that) even if they were to see some fragments of the sky falling down they would still say: “It is only a mass of cloud.” 44 Wherefore let them alone, till they meet their Day whereon they shall swoon. 45 the Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour. 46 And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know. 47 Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth, 48 And in the night also hallow Him, and at the setting of the stars. 49
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.