۩
Prostration
< random >
HAST THOU, then, ever considered him who turns away [from remembering Us, and cares for no more than the life of this world,] 33 And he gave a little, then refrained? 34 Does he have knowledge of the hidden, so he can foresee? 35 Hath he not been told of that which is in the writs of Musa. 36 And Abraham who paid his debt: 37 That no soul laden bears the load of another, 38 and that a man shall have to his account only as he has laboured, 39 That (the fruit of) his striving will soon come in sight: 40 and that he shall then be fully recompensed, 41 To your Lord will all things eventually return. 42 That it is He Who granteth Laughter and Tears; 43 and that He it is Who causes death and grants life, 44 And that He created pairs, the male and the female 45 from an ejected drop of sperm; 46 And that [incumbent] upon Him is the next creation 47 and that it is He who gives riches and causes to hoard, 48 and that He is the Lord of (the star) Sirius, 49 that He it is Who destroyed the ancient 'Ad, 50 and Thamud, leaving no trace [of them,] 51 and that He it is Who destroyed the people of Noah before for they were much given to iniquity and transgression. 52 And the overturned towns He hurled down 53 So there covered them that which did cover (i.e. torment with stones). 54 How many favours of your Lord will you then deny? 55 This is a warner of the warners of old. 56 The Day of Judgment is drawing nearer. 57 [although] none but God can unveil it.... 58 At this discourse then marvel ye? 59 Will you laugh at it rather than weep? 60 Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). 61 But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)! ۩ 62
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.