< random >
So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman. 29 Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty'? 30 Say: Wait, for surely I too with you am of those who wait. 31 Or do their intellects bid them do this? Or are they an insolent people? 32 Or do they say: He has forged it. Nay! they do not believe. 33 Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth! 34 [Or do they deny the existence of God?] Have they themselves been created without anything [that might have caused their creation]? or were they, perchance, their own creators? 35 Did they create the heavens and the earth? No! They have no faith. 36 Do they possess the treasures of your Lord? Or are they the treasurers? 37 Or have they the means by which they listen? Then let their listener bring a clear authority. 38 Or, has He daughters, and they sons? 39 Or askest thou a hire from them so that they are with debt laden? 40 Or that the Ghaib (unseen) is with them, and they write it down? 41 Do they want to hatch some plot? Those who deny the truth will be the victims of the plot. 42 Or have they a god, other than God? Glory be to God, above that which they associate! 43 Even if they saw lumps falling from the sky they would say: 'A massed cloud' 44 So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror). 45 the Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour. 46 Surely a chastisement awaits the wrong-doers even before the coming of that Day; but most of them do not know. 47 So wait patiently (O Muhammad SAW) for the Decision of your Lord, for verily, you are under Our Eyes, and glorify the Praises of your Lord when you get up from sleep. 48 And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars. 49
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.