< random >
Therefore continue to remind, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer, or a madman. 29 Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!" 30 Say: 'Wait if you will; I shall be waiting with you' 31 Is this what their senses tell them, or are they a rebellious people? 32 Or do they say: "He has fabricated it?" In fact, they will never believe. 33 Let them produce a phrase like it, if what they say is true! 34 Or were they created of themselves? Or are they the creators? 35 Or did they create the heavens and earth? Nay, but they have not sure faith. 36 Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like? 37 Or have they a ladder by which they could [ascend to ultimate truths and] listen [to what is beyond the reach of human perception]? Let, then, any of them who have listened [to it] produce a manifest proof [of his knowledge]! 38 Does God have daughters while you have sons? 39 Or askest thou a hire from them so that they are with debt laden? 40 Do they have knowledge of the unseen, thus, are able to predict (the future)? 41 Or do they want to entrap [thee in contradictions]? But they who are bent on denying the truth - it is they who are truly entrapped! 42 Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him! 43 If they should see a part of the heavens falling down, they would say, "A mass of clouds," 44 So leave them alone until they encounter that Day of theirs when they shall be struck down, 45 and when their evil plans will be of no benefit to them nor will they be helped. 46 And surely those who are unjust shall have a punishment besides that (in the world), but most of them do not know. 47 And wait thou patiently the judgment of thy Lord; verily thou art before Our eyes; and hallow the praise of thy Lord when thou uprisest. 48 And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars! 49
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.