۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
A beseecher besought the visitation of chastisement, 1 The Unbelievers, the which there is none to ward off,- 2 from punishing them. He is the Lord of the Ascending Stairways, 3 The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. 4 So be patient with gracious patience. 5 Surely they think it to be far off, 6 while We think that it is near at hand. 7 The Day that the sky will be like the boiling filth of oil, (or molten copper or silver or lead, etc.). 8 And then the mountains shall become like unto wool dyed. 9 And no friend will ask concerning his friend. 10 though they are in sight of each other. To ransom himself from the punishment of that Day, the sinner will wish that he might even ransom himself by his sons, 11 and his spouse and his brother, 12 And his kindred who sheltered him, 13 And all who are on the earth; so that this might deliver him. 14 By no means! Verily it is a Flame. 15 A remover of exteriors. 16 and drag into it anyone who has turned away (from obeying God), 17 and amass [wealth] and thereupon withhold [it from their fellow-men]. 18 ۞ Surely man is created of a hasty temperament 19 Being greatly grieved when evil afflicts him 20 And niggardly when good reaches him;- 21 But not so the worshippers 22 and constant in their prayers. 23 They are those who assign a certain share of their property 24 For the beggar and the destitute. 25 And those who believe in the Day of Judgement, 26 and are fearful of the punishment of their Lord; 27 (from their Lord's chastisement none feels secure) 28 who guard their privates 29 Save in regard to their spouses or those whom their right hands own; so verily they are not blameworthy 30 But whosoever seeks beyond that, they are the transgressors. 31 who honor their trust and promises, 32 and who stand firm whenever they bear witness; 33 And those who guard (the sacredness) of their worship;- 34 It is these who will be honoured in Gardens. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.