< random >
And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds. 192 The Faithful Spirit has descended with it, 193 upon thy heart, that thou mayest be one of the warners, 194 in a clear, Arabic tongue. 195 Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. 196 Is it not evidence enough for them that [so many] learned men from among the children of Israel have recognized this [as true]? 197 And if we had revealed it to any of the foreigners 198 And he had read it unto them, even then they would not have been believers therein. 199 Even so, We have caused it to enter into the hearts of harmdoers: 200 they will not believe in it until they see the grievous punishment. 201 The torment will strike them suddenly without their knowledge. 202 Then they will say: Shall we be respited? 203 Do they wish to hasten Our punishment? 204 Then have you considered if We gave them enjoyment for years 205 And then there cometh unto them that which they had been promised. 206 of what avail to them will be all their past enjoyments? 207 We never destroyed any habitation but that it had warners 208 for a reminder; and never did We wrong. 209 And the Shaitans have not come down with it. 210 And it behoves them not, and they have not the power to do (it). 211 Truly, they are expelled from hearing. 212 Therefore do not worship another deity along with Allah, for you will be punished. 213 Warn your tribe and your near kinsmen. 214 and lower your wing to the believers who follow you. 215 but if they disobey thee, say: "I am free of responsibility for aught that you may do!" 216 And put thy trust in the Mighty, the Merciful. 217 Who watches you when you stand up. 218 or move during your prostration with the worshippers. 219 He is all-hearing and all-knowing. 220 Shall I tell you on whom the satans descend? 221 They come to every sinful liar. 222 They give ear, but most of them are liars. 223 And the poets - [only] the deviators follow them; 224 Do you not see that in every valley they roam 225 and they say what they do not do? 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.