< random >
The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
56 verses, revealed in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
O you who are clothed! 1 Arise and warn! 2 And your Lord (Allah) magnify! 3 And your clothing purify 4 And keep away from Ar-Rujz (the idols)! 5 do not bestow a favour in the expectation of receiving more in return; 6 And for the sake of your Lord, be patient. 7 For when the trumpet blows 8 So that is a tough day. 9 For the infidels, not easy. 10 Leave Me (to deal) with him whom I created lonely, 11 To whom I granted resources in abundance, 12 And gave him sons present before him. 13 To whom I made (life) smooth and comfortable! 14 Yet he desireth that I should give more. 15 Nay, verily, it is against Our messages that he knowingly, stubbornly sets himself 16 I will constrain him to a hard ascent. 17 Verily he considered, and devised. 18 and woe to him; how he plotted! 19 Again accursed be he, how evilly did he decide! 20 Then he looked round; 21 then he frowned and scowled, 22 and in the end he turns his back [on Our message,] and glories in his arrogance, 23 Then he said: "This is nothing but magic from that of old; 24 'this is nothing but mortal speech.' 25 Him shall I soon roast in Hell. 26 And what can make you know what is Saqar? 27 It leaves and spares no one and nothing. 28 Burning the skins! 29 there are nineteen [angels] in charge of it -- 30 We have appointed none but angels as the keepers of the Fire, and We have not made their number but as a trial for the unbelievers so that those who have been endowed with the Book will be convinced and the believers' faith will increase, and neither those who have been endowed with the Book nor the believers will fall into any doubt. As for those in whose hearts there is a sickness as well as the unbelievers, they will say: “What did Allah aim at by this strange parable?” Thus does Allah let whomsoever He pleases to go astray, and directs whomsoever He pleases to the Right Way. And none knows the hosts of your Lord but He. (And Hell has only been mentioned here) that people may take heed. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.