< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the (Winds) sent forth one after another (to man's profit); 1 Then by oath of those that push with a strong gust. 2 Consider these [messages] that spread [the truth] far and wide, 3 by (the angels) who make a clear distinction between right and wrong 4 by those who bring down the reminder, 5 [promising] freedom from blame or [offering] a warning! 6 BEHOLD, all that you are told to expect will surely come to pass. 7 So when stars are effaced. 8 And when the heaven is cloven asunder. 9 The mountains reduced to dust and blown away, 10 and when the Messengers' time is set, 11 For what Day are these signs postponed? 12 For the Day of Decision. 13 Would that you knew what the Day of Decision is! 14 Woe unto the repudiators on that day! 15 Have We not destroyed the earlier generations? 16 Thereafter We shall cause to follow them the latter ones. 17 Even thus shall We deal with the guilty. 18 Woe on that day unto the beliers! 19 Did We not create you from a liquid disdained? 20 and place it in a secure place 21 For a known period (determined by gestation)? 22 For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things). 23 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 24 Made We not the earth to be a housing 25 The living and the dead, 26 And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink? 27 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 28 Proceed to that which you denied. 29 Proceed to a shadow [of smoke] having three columns 30 unshading against the blazing flame 31 Verily it shall cast forth sparks like unto a castle. 32 As if they were yellowish [black] camels. 33 Woe, that Day, to the deniers. 34 On that Day they will be speechless, 35 Nor will it be open to them to put forth pleas. 36 Woe unto the repudiators on that day! 37 That is the Day of Judgement on which We have assembled you as well as all those who went before you. 38 So if you have a plan, then plan against Me. 39 Woe on that day to the rejecters. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.